Top of the Stage for the Tennis 歌った!

昨日のカラオケクラスで僕は「Top of the Stage for the Tennis」を歌った。テニスの王子様ミュジカル「Dream Live 4th」からの歌だ。歌の意味がたくさんあって、メロディがきれい。じゃ、ここで皆と分け合う!


Top of the Stage for the Tennis
歌手:
(In order of appearance in the video)
相葉 弘樹 (Aiba Hiroki) – Fuji Syuusuke
高木 心平 (Takagi Shinpei) – Momoshiro Takeshi
柳下 大 (Yanagishita Tomo) – Kaidou Kaoru
滝口 幸広 (Takiguchi Yukihiro) – Oishi Shuichiro
瀬戸 康史 (Seto Koji) – Kikumaru Eiji
中山 麻聖 (Nakayama Masei) – Inui Sadaharu
渡辺 浩二 (Watanabe Koji) – Kawamura Takashi
南圭 介 (Minami Kesuke) – Tezuka Kunimitsu
桜田 通 (Sakurada Dori) – Echizen Ryoma

歌詞 (Lyrics with translation highlighted in yellow):

ここまで来たね 続けてきたぜ
koko made kita ne tsudukete kita ze
We’ve come to this point and we’ll still be continuing
手と手取り合い せめぎ合い
te to te toriai semegiai
Hand in hand, we struggled in our fights
もうすぐだよね たどり着けるさ
mou sugu da yo ne tadori tsukeru sa
We will reach our destinations very soon
皆で目指していた あの場所に
minna de mezashiteita ano basho ni
Everyone has their sights on that place
Top of the stage for the tennis

打ちのめされ 追いつめられ
uchinomesare oitsumerare
Cornered and beaten down
立ち上がれない ダメージも
tachiagarenai DAMAGE mo
Damaged and unable to stand
おまえがいたから 乗り越えられた
omae ga ita kara norikoerareta
Because you were there, I was able to overcome it

一人だけど 一人じゃない
hitori dakedo hitori janai
Even though we are by ourselves, we are not alone
それがチームと 言うものさ
sorega TEAM to iu mono sa
That’s what they call a team
だけど感じてる いつかはライバル
dakedo kanjiteru istuka wa RIVAL
However, I know that someday you will be my rival

手と手取り合い その手を跳ね除け 前に進んできた
te to te toriai sono te wo hanenoke maeni susunde kita
Hand in hand, brushing aside competition, I advanced forward
怒鳴り声と 馬鹿笑い
donari goe to baka warai
Shouting in anger and laughing loudly
それが俺たちのホームぐランド
sorega oretachino HOME GROUND
That is our home ground

ここまで来たね 続けてきたぜ
koko made kita ne tsudukete kita ze
We’ve come to this point and we’ll still be continuing
手と手取り合い せめぎ合い
te to te toriai semegiai
Hand in hand, we struggled in our fights
もうすぐだよね たどり着けるさ
mou sugu da yo ne tadori tsukeru sa
We will reach our destinations very soon
皆で目指していた あの場所に
minna de mezashiteita ano basho ni
Everyone has their sights on that place
Top of the stage for the tennis

信じている それがすべて
shinjiteiru sorega subete
You must have faith, that is everything
自分の壁を ぶち破れ
jibun no kabe wo buchiyabure
Break through your own obstacles
必ず結果はついてくから
kanarazu kekka wa tsuiteku kara
The results will definitely come to you

地平線から上る朝日のように
chiheisen kara noboru asahi no you ni
Like the morning sun climbing from the horizon
思い出がハート染め上げる
omoidega HEART someageru
The memories will be etched in our hearts
もう一度見つめ直すスタートライン
mou ichido mitsume naosu START LINE
Once again we are at the start line
俺たちはあそこから始まったんだね
oretachi wa asoko kara hajimattandane
Because that’s the place it all began

ここまで来たね 続けてきたぜ
koko made kita ne tsudukete kita ze
We’ve come to this point and we’ll still be continuing
手と手取り合い せめぎ合い
te to te toriai semegiai
Hand in hand, we struggled in our fights
もうすぐだよね たどり着けるさ
mou sugu da yo ne tadori tsukeru sa
We will reach our destinations very soon
皆で目指していた あの場所に
minna de mezashiteita ano basho ni
Everyone has their sights on that place
Top of the stage for the tennis
Top of the stage for the tennis

This song is performed by the テニスの王子様ミュージカル “Prince of Tennis Musical” (a.k.a. テニミュー, “Tenimyu”), in particular, the 三代青学レギュラー (3rd Generation Cast Seigaku Regulars) in ヅリーンライブ四 (Dream Live 4th).

Leave a comment