テニミュ

It is time to shine …

最近 Dream Live 2 もう一回見た後で、この言葉を思い出して、よく覚えた。

「血の滲むような努力は、きれいな一筋の汗になる、きっとそんな汗はクリスタル、栄光を集めて虹に輝く。」

今ジェットプログラムに参加ができること、本当に今までの努力賞だと思うね。これからも、栄光を集めて虹に輝くために、頑張ります!

Recently, I watched Dream Live 2 again and I was constantly reminded of the following phrase. I remembered this phrase well.

“Our great efforts running in our blood will turn into beautiful sweat, certainly this sweat will be like a crystal. It will gather our glory and shine like a rainbow.”

Now that I have made it to the JET Programme, this phrase means more to me than ever before. I hope that I continue to shine like a rainbow through the sweat I will accumulate in this programme.

This song, entitled ‘Crystal’, was performed by the 2nd Generation cast in Prince of Tennis Musical: Dream Live 2nd, held on August 20, 2005.

自分との戦い 孤独と言う名の ファイター
jibun to no tatakai kodoku to iu na no FIGHTER
In the fight against myself, I am a FIGHTER called ‘solitude’
わき目も振らずに行くぜ
wakime mo furazu ni iku ze
I am wholeheartedly going forward
振り返る暇などないさ
furikaeru hima nado nai sa
There is no such time to look back

毎日の戦い 負けては成らない プレッシャー
mainichi no tatakai makete wa naranai PRESSURE
In the challenges everyday, I feel the PRESSURE I can’t be defeated
頂点に立つためには 走り続けなきゃ行けない
chouten ni tatsu tameni wa hashiri tsudukenakya ikenai
In order to stand at the top, I have to keep running.

血の滲むような努力は きれいな一筋の汗になる
chi no nijimu youna doryoku wa kireina hitosuji no ase ni naru
Our great efforts running in our blood will turn into beautiful sweat
きっとそんな汗はクリスタル
kitto sonna ase wa CRYSTAL
Certainly this sweat will be like a crystal
栄光を集めて虹に輝く
eikou wo atsumete niji ni kagayaku
It will gather our glory and shine like a rainbow

相手を打ち負かす 容赦はしないぜ ゲッチュ
aite wo uchimakasu yousha wa shinaize GET YOU
I will overwhelm my opponent, I will GET YOU without any mercy
勝負に躊躇はないさ 非常な掟があるだけ
shoubu ni chuucho wa naisa hijouna okite ga aru dake
Because only a heartless law exist at that moment, I have no hesitations in my game
勝負が着いた時 相手を称える ブレスユー
shoubu ga tsuita toki aite wo tataeru BLESS YOU
When the match is over, I will praise my opponent BLESS YOU
ライバルは大切だぜ 君がいたから 頑張れた
RIVAL wa taisetsu da ze kimi ga ita kara ganbareta
RIVALs are important, because you were here I did my best

憎しみのような情熱 それはいつか友情に変わる
nikushimi no youna jounetsu sorewa itsuka yuujou ni kawaru
Our passion that burns like hatred, will someday turn into friendship
だから今は君を追い詰める
dakara ima wa kimi wo oitsumeru
Therefore I will chase you into a corner now
どちらかが勝利を 掴み取るまで
dochiraka ga shouri wo tsukami toru made
Until one of us achieves victory

血の滲むような努力は きれいな一筋の汗になる
chi no nijimu youna doryoku wa kireina hitosuji no ase ni naru
Our great efforts running in our blood will turn into beautiful sweat
きっとそんな汗はクリスタル
kitto sonna ase wa CRYSTAL
Certainly this sweat will be like a crystal
栄光を集めて虹に輝く
eikou wo atsumete niji ni kagayaku
It will gather our glory and shine like a rainbow

きっときっとそんな汗はクリスタル
kitto kitto sonna ase wa CRYSTAL
Certainly, certainly this sweat will be like a crystal
栄光を集めて虹に輝く
eikou wo atsumete niji ni kagayaku
It will gather our glory and shine like a rainbow


Top of the Stage for the Tennis 歌った!

昨日のカラオケクラスで僕は「Top of the Stage for the Tennis」を歌った。テニスの王子様ミュジカル「Dream Live 4th」からの歌だ。歌の意味がたくさんあって、メロディがきれい。じゃ、ここで皆と分け合う!

(more…)


新しいテニミュのページ作った! Tenimyu page is here!

皆、新しいテニミュのページは作った!

Yes! I have decided to place all my Tenimyu links in one fixed page on this blog, as I was rather unsatisfied with my previous post (which I have deleted) since the links are all over the place.

For Prince of Tennis fans, please do check out this new page. You can access it by clicking on “テニミュ | Tenimyu” on the top right corner of any page of my blog. For non-fans, do check it out if you are interested!

I have yet to watch all of the musicals, especially the last one last year, and am looking forward to watching them all.

Hope you will enjoy them! Cheers!

Disclaimer: None of the links and videos on that page belong to me.


勝利へ 行くぜ!On My Way!

Here’s sharing with all of you one of my favorite Japanese songs of all times! I like to listen to this song whenever I’m feeling down, because the catchy melodies just carry me along and inspires me to pick myself up and follow my heart “On my way” to achieving my dreams.

Hope all of you would enjoy this song as much as me!

And below are the lyrics:
EDIT: English translations added in yellow

俺たちはどこへ行くのだろう
ore tachi wa doko e iku no da rou
Where do we go, I wonder?
それぞれの命のときをすこし
sorezore no inochi no toki wo sukoshi
Little time in each of our lives
俺たちのたどり着く先は
ore tachi no tadoritsuku saki wa
Where we arrive after our previous struggles
自分次第さ On My Way
jibun shidai sa On My Way
Is up to us | On My Way

コートをけって握り緊めるラケット
COURT wo kette nigiri shimeru RACKET
Be decisive on the court, and hold the racket tightly
打ちこむボール一球を割る歩度 Sharp and Strong
uchikomu BALL ikkyuu wo waru hodo Sharp And Strong
Smash the ball once, (with a smash degree) Sharp and Strong
受けて立つぜどんな勝負立って
uketetatsu ze donna shoubu datte
Even when accepting a challenge to any match
怯むはしない燃えつきるまで Guts and Fight
hirumu wa shinai moetsukiru made Guts and Fight
Cannot falter until I am burned out | Guts and Fight

戦い続けるのは生きてる証なのさ
tatakai tsudukeru no wa ikiteru akashi na no sa
To continue the battle, is a testimony to being alive
悲しみも涙の人には見せず
kanashimi mo namida no hito ni wa misezu
To show to those in sadness and tears
鋭い視線で見据えた未来
surudoi shisen de mi sueta mirai
Look to the future, using my keen eyes
俺は負けない On My Way
ore wa makenai On My Way
I will not lose | On My Way

光を放つ氷着くぜ Smash
hikari wo hanatsu koori tsuku ze SMASH
To shine a light onto the ice | Smash
切り裂く空理時間止めるほど Sharp and Strong
kirisaku kuuri jikan tomeru hodo Sharp and Strong
Dissecting the air and stopping time (at an extent) Sharp and Strong
攻め手いくぜ追い詰められたって
semete iku ze oi tsume raretatte
Go forth with the attack, chase after it
立ち止らない全身在るの Gut and Fight
tachi tomaranai zenshin aru no Guts and Fight
Continuously advancing | Guts and Fight

試合でつながるのさ俺とお前の絆
shiai de tsunagaru no sa ore to omae no kizuna
You and I are connected in this match
苦しみも挫折も心に秘めて
kurushimi mo zasetsu mo kokoro ni himete
Pain and frustration hidden in our hearts
競う愛行こう己の Goal
kisoiau ikou onore no GOAL
To compete towards one’s goal
勝ち進むだけ On My Way
kachisusumu dake On My Way
Only to win and advance to the next round | On My Way

戦い続けるのは生きてる証なのさ
tatakai tsudukeru no wa ikiteru akashi na no sa
To continue the battle, is a testimony to being alive
悲しみも涙の人には見せず
kanashimi mo namida no hito ni wa misezu
To show to those in sadness and tears
鋭い視線で見据えた未来
surudoi shisen de mi sueta mirai
Look to the future, using keen eyes
俺は負けない On My Way
ore wa makenai On My Way
I will not lose | On My Way

This is actually a song about saying to oneself that “I will not lose” and “On my way” to my dreams. As for the actual translation of the song, I will put it up in my next post.

This song “On My Way” is performed by the テニスの王子様ミュージカル “Prince of Tennis Musical” (a.k.a. テニミュー, “Tenimyu”), in particular, the 二代青学レギュラー (2nd Generation Cast Seigaku Regulars) in ヅリーンライブ三 (Dream Live 3rd).